Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
tufsidoo [3]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation:Whenever it is said to them, "Spread not disorder on the earth", their reply is, "We only seek to put things aright".
Translit: Waitha qeela lahum la tufsidoo fee alardi qaloo innama nahnu muslihoona
Segments
0 waithaWaitha
1 qeelaqiyla
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
3 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
4 tufsidootufsiduw
5 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
6 alardialardi
7 qalooqaluw
8 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
9 nahnu | نَحْنُ | both | 1st. person | pl. | we Subject Pronoun nahnu
10 muslihoonamuslihuwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku|
Translation:Do not spread chaos on the earth after it has been set in order, and call your Lord with fear and with hope. Surely, the mercy of Allah is near to the righteous people.
Translit: Wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha waodAAoohu khawfan watamaAAan inna rahmata Allahi qareebun mina almuhsineena
Segments
0 walaWala
1 tufsidootufsiduw
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alardialardi
4 baAAdaba`da
5 islahihaislahiha
6 waodAAoohuwaod`uwhu
7 khawfankhawfan
8 watamaAAanwatama`an
9 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
10 rahmatarahmata
11 AllahiAllahi
12 qareebunqariybun
13 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
14 almuhsineenaalmuhsiniyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:And to Madyan We sen t their brother Shu`aib: he said, " O my people, worship Allah: you have no other deity than He. A clear guidance has come to you from your lord: you should, therefore, give full measure and weight, and do not defraud the people of their goods, nor spread disorder on the earth after it has been set aright: this is better for you, if you are true Believers.
Translit: Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum faawfoo alkayla waalmeezana wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineena
Segments
0 wailaWaila
1 madyanamadyana
2 akhahumakhahum
3 shuAAaybanshu`ayban
4 qalaqala
5 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
6 qawmiqawmi
7 oAAbudooo`buduw
8 AllahaAllaha
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 ilahinilahin
13 ghayruhughayruhu
14 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad
15 jaatkumjaatkum
16 bayyinatunbayyinatun
17 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
18 rabbikumrabbikum
19 faawfoofaawfuw
20 alkaylaalkayla
21 waalmeezanawaalmiyzana
22 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
23 tabkhasootabkhasuw
24 alnnasaalnnasa
25 ashyaahumashyaahum
26 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
27 tufsidootufsiduw
28 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
29 alardialardi
30 baAAdaba`da
31 islahihaislahiha
32 thalikumthalikum
33 khayrunkhayrun
34 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
35 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
36 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
37 mumineenamuminiyna
| | Muhammad | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Weak-Heartened Ones | | → Next Ruku|
Translation:Now, what else can be expected of you than this that if you turned about, you would again spread mischief in the land and break asunder the ties of blood?
Translit: Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee alardi watuqattiAAoo arhamakum
Segments
0 Fahalthahal
1 AAasaytum`asaytum
2 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
3 tawallaytumtawallaytum
4 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
5 tufsidootufsiduw
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 alardialardi
8 watuqattiAAoowatuqatti`uw
9 arhamakumarhamakum